wtorek, 19 listopada 2013

Szukanie pracy po amerykańsku




Poszukiwany jest „Call Center Agent“, „Human Resource Manager“ lub „Business Analyst“. Niektóre zawody widnieją tylko po angielsku na stronach z ogłoszeniami, niekiedy nie wiemy jednak co kryje się za tym pojęciem. Na co powinniśmy zwracać uwagę przy ogłoszeniach typu „American Jobs”.



Oferty pracy po angielsku pojawiają się coraz częściej w gazetach i na stronach z ofertami pracy. Ogłoszenia te nie dotyczą tylko osób, które szukają pracy za granicą, w angielskojęzycznych krajach. Dotyczą bardzo często zagranicznych firm, które działają na skalę międzynarodową i poszukują pracowników na polskim rynku. Już tylko z angielskiego opisu stanowiska możemy dowiedzieć się wiele o samym zawodzie i firmie oferującej daną pozycję. Jeszczę pare lat temu poszukiwanie pracy było o wiele ławiejsze, obecnie powinniśmy znać obcobrzmiące pojęcia. Szef był kiedyś „dyrektorem” a dozorca – „dozorcą”. Dzisiaj nasz szef to „CEO”, „Office Manager”, a dozorca to „Facility Manager”. Dlaczego takie zmiany? Otóż w przeciągu ostatnich 10 lat wiele zmieniło się na rynku pracy, w technologii i gospodarce. Praca i zadania dozorcy również uległy zmianie. „Facility Manager” ponosi dużą odpowiedzialność za budynek, powinnien posiadać wiedzę o zarządzaniu, informatyce i marketingu. Dlatego właśnie nie jest już tylko dozorcą!

Do świata

Niektóre opisy pracy brzmią tak skomplikowanie, że wiele osób zastanawia się: „Co właściwie robi osoba z takim stanowiskiem?“. Obce pojęcia brzmią czasami niezrozumiale, ale największym problemem jest to, że nawet osoby z działu HR nie znają znaczenia niektórych pozycji. Istnieją firmy, które używają obcych pojęć i angielskojęzycznych opisów stanowisk aby przefiltrować osoby ubiegające się o daną pozycję. Osoby odpowiadające na taki anons o pracę powinny bowiem znać dobrze język angielski aby dokładnie zapoznać się z ofertą. Grupa osób, która nie wie o co chodzi nie będzie ubiegać się o tą pozycję. Czasami tytuły pracy są napisane w obcym języku aby zwiększyć ich ważność i rangę.
Międzynarodowe tytuły pracy napisane w języku angielskim występują coraz częściej i odgrywają ważną rolę. Znając poszczególne pojęcia możemy mieć szansę na dostanie pracy na całym świecie. „American Jobs” są bowiem standardem na całym świecie i w każdym kraju dane stanowisko oznacza podobne zadania i obowiązki. Dlatego nie jest złym pomysłem zapoznać się lepiej z  tymi nazwami.

Być ostożnym

Naturalnie ważne jest zapoznanie się z najważniejszymi nazwami i używanie ich w poszukiwaniu pracy. Również podczas rozmowy o pracę! Nie powinniśmy jednak przesadzać z używaniem anglojęzycznych słów podczas rozmowy kwalfikacyjnej w języku polskim. Nadmiar pojęć takich jak „challenge”, „sales” czy „resources” może wydać się trochę dziwne dla naszego rozmówcy, w szczególności gdy nie mówi on po angielsku. Jeśli w opisie pracy nie występują angielskie pojęcia, lepiej nie używać ich anglojęzycznego odpowiednika- może zostać to źle odebrane.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz